お知らせ


1/1(木)のミサについて


1/1(木)  神の母聖マリアのミサ 10:00~
大聖堂にて行います。


※1/1は冬期休暇中のため、ミサ後は教会が施錠されますのでご注意ください。

冬休みのお知らせ


12/29(月)~1/3(土)の間、教会および事務所・売店はお休みとさせていただきます。
皆様にはご不便をおかけしますが、何卒ご了承いただけますようお願い申し上げます。
1/4(日)より、通常通り教会を開館いたします。


Aviso de encerramento no inverno

Esta igreja estará encerrada de 29 de dezembro (segunda-feira) a 3 de janeiro (sábado).
*No dia 1 de janeiro, esta igreja estará aberta apenas durante a missa das 10h.

Notice of Winter Closure

This church will be closed from December 29th(Mon) through January 3rd (Sat).
*On January 1st, this church will be open only during the Mass at 10:00.

Thông báo đóng cửa mùa đông

Nhà thờ của chúng tôi sẽ đóng cửa từ Thứ Hai, ngày 29 tháng 12 đến Thứ Bảy, ngày 3 tháng Giêng.
*ngày 1 tháng 1, chúng tôi sẽ chỉ mở cửa thánh lễ lúc 10 giờ sáng.

聖堂内のご見学について


大聖堂使用予定があるため、以下の日時は聖堂内をご見学いただけません。
恐れ入りますが、予めご了承いただけますようお願い申し上げます。
【大聖堂閉鎖時間】
2026年 1/17(土)…11:00から15:00まで


なお、売店やお庭へは普段通りお入りいただけます。

聖堂内・ミサ中のマスク着用について


聖堂内でのマスクの着用は任意となっておりますが、マイクを使用される際はご着用をお願いします。


◎O uso de máscara na igreja é opcional, mas por favor use-a quando estiver a usar um microfone.
◎Wearing a mask in the church is optional, but please wear one when using the microphone.
◎Việc đeo khẩu trang trong nhà thờ là tùy chọn nhưng vui lòng đeo khẩu trang khi sử dụng micrô.